![]() |
Kauppa Moskovassa. |
Kirja on ollut, olen lukenut vasta sata ensimmäistä sivua, todellinen henkinen järkytys. Siis ainakin minulle. Olen tavannut kohtalotoveri, joskaan aivoinfarktimme ei ole tehnyt päissämme samanlaisia tuhoja. Minullahan tuhoutui ainoastaan kolmas puhekeskus, jonne on sijoitettu ihmisen äidinkieli. Olisin siis äidinkieletön tuon kohtalokkaan tapahtuman jälkeen.
Onnekseni olen oppinut muita kieliä ja joita
voi kehuskelematta sanoa osaavani kohtuullisen hyvin. Menneen kevään aikana
toki kaikissa tieteellisesti hienoin laittein suoritetuissa kokeissa selvisi,
että tuo kolmas puhekeskukseni on edelleenkin täydellisesti tuhoutunut. Mutta
olen sijoittanut nyt käyttämän äidinkieleni, siis suomen, noihin vieraille
kielille varattuihin ensimmäiseen ja toiseen keskukseen. Tämän tähden herkän
kielikorvan omaava asiantuntija huomaa minun painottavan hiukan virheellisesti
tätä äidinkieltäni. Siinä on todella hienostunut häivähdys ranskalaisesta
intonaatiosta. Tietenkin voisi olla siitä ylpeä, mutta näissä olosuhteissa se
on vain elettävä.
Eilen epäilin joutuvani turvautumaan
keskussairaalamme hoitoapuun. Nyt tilanne on kuitenkin hivenen helpottunut ja
ihan vakavaa uhkaa hoidottautumisesta ei tällä hetkellä ole. Mutta pää on vielä
jotenkin käkikellon ja könninkellon sekasikiötä muistuttavassa tilassa. Mutta
ainakin toistaiseksi tämän kanssa on elettävä – onneksi niin saan tehdä.
Tämä tuo mieleeni naapurimme vanha tädin,
joka lähti tänään pitkälle matkalleen vähän jälkeen puolenpäivän. Otan osaa
hänen omaistensa suruun.
Mutta nyt saa riittää rupattelu ja jatkan yrityksiäni
kaikista, tai ainakin osasta, ongelmistani toipumiseksi.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti